Полисемия и омонимия реферат

Альбина

Значение слова состоит из диалектического единства языкового и внеязыкового содержания. Орфография английского языка позволяет различать омонимы на письме, закрепляя за ними различное написание: discreet "осторожный" и discrete "дискретный, раздельный"; flower "цветок" и flour "мука"; story "рассказ" и storey "этаж"; canon "канон" и cannon "пушка" и т. В отличие от собственно лексических или абсолютных омонимов, все другие созвучия и разного рода совпадения называют относительными, хотя здесь правильнее было бы говорить не об омонимии в широком смысле слова, и даже не об относительной омонимии, а об омонимическом употреблении в речи разнообразных видов омофонов, в состав которых, как указывает В. Исследование отношения морфологии к лексикологии и синтаксису. Смирницкий основным источником пополнения языка омонимами называл случайные звуковые совпадения.

Омонимия грамматических суффиксов. Проблема многозначности слова. Лексическая омонимия в системе русского языка. Анализ омонимов, омонимии - звукового и грамматического совпадения языковых единиц, семантически не связанных друг с другом, структуры корневых и производных омонимов.

Границы омонимии и многозначности. Особенность слова как основной единицы языка.

Полисемия и омонимия реферат 7469

Проблема определения границ между полисемией и омонимией. Динамика лексикографирования омонимов и многозначных слов с учётом семантики лексических единиц, опираясь на материал словарей русского языка. Исследование явление полисемии в английском языке, выявление причин её возникновения, определение её роли, факторов развития и места в системе языка. Полисемия в диахронном аспекте. Натуралистическая концепция. Психологическое направление в языкознании XIX. Школа младограмматиков.

Русский 5 Омонимы

Лингвистическая концепция ф. Де Соссюра. Природа и сущность языка. Функции языка. Полисемия и речь. Язык как знаковая система. Проблема происхождения языка. Генеалогическая и морфологическая классификации языков мира. Внутренние и внешние факторы языкового развития. Звуки речи. Акустические свойства звуков. Артикуляционная характеристика гласных и согласных. Омонимия членение языка. Это приводит к тому, что многозначное слово распадается на ряд слов, у которых общей является лишь звуковая форма.

Естественное функционирование языка постоянно приводит к сдвигам такого простого соотношения "один к одному" оne for one и порождает иное соотношение - "один к более, чем одному" оne to more, than to oneодно фонетическое слово в отношении ко многим предметам и значениям, т. Иначе то же явление называется термином полисемия. Чтобы наглядно убедиться в многозначности полисемии слов, достаточно наугад раскрыть любой словарь.

То, что указано там после каждого фонетического слова под цифрами 1, 2, 3 и т. Система значений одного слова — явление сложное и разнородное.

В ней обычно сосуществуют результаты различных вариаций и изменений. Набор значений одного и того же слова в работах В. Виноградова и его последователей называется семантической структурой слова. Отдельные составляющие семантической структуры слов А.

Смирницкий называл лексико-семантическими вариантами, Ю. Маслов говорил о семантических вариантах слова, В. Звегинцев предлагал термин моносема. Ввиду такой сложности системы значений многозначного слова составление хорошего словаря оказывается делом чрезвычайно трудным. Один из самых сложных вопросов — отграничение омонимия реферат различающихся употреблений слова при одном значении, оттенков значения, от разных самостоятельных значений. Разные способы подачи значений — порядок перечисления значений какое будет приведено первым, какое последнимописание значений, примеры и т.

На первое место словарной статьи выносится главное значение. Естественно, что этот омонимия реферат требует умения отделять главное значение от неглавных. Главное значение — то же самое, что свободное значение. Главным, или свободным, значением слова называется то значение, которое максимально независимо от сочетаний с другими словами полная независимость невозможнакоторое не меняется сколько-нибудь существенно при сочетании данного слова с другими словами в речи, то есть полисемия зависит существенно от позиции в разных конкретных высказываниях.

Неглавными значениями называются те, которые зависят от позиции, то есть могут быть поняты только в сочетании реферат какими-либо определенными, а не любыми словами.

Каждый омонимия реферат индивидуален, неповторим в том, что касается конкретного состава его элементарных знаков. Слова разных языков, относящиеся к одному и тому же денотату именуемому предмету или классу однородных предметовотличаются друг от друга наборами своих значений.

[TRANSLIT]

Следует сказать, что английские слова при описании их значений требует уточнения понятия контекста, который служит для описания. Естественно, что это должен быть по полисемия и омонимия реферат минимальный и наиболее "выгодный" контекст. Но и внутри микроконтекста выделяется какое-то минимальное сочетание, могущее устранить многозначность "ядерного" слова. Для нужд механического перевода его определяют, например, как самый короткий набор синтаксически связанных слов, позволяющий осуществить выбор варианта для перевода.

Интереснейшие эксперименты с целью выявления минимального контекста, снимающего многозначность, были поставлены А. Материалом анализа ему послужили многозначных употребительных английских слов, находившихся в различных условиях контекста. Таких видов контекста было избрано семь:. Каплан высчитывает для каждого случая процент редуцирования многозначности.

Омонимия в русском языке

Редуцированием называется в данном случае отношение количества смыслов слова в конкретном контексте к их количеству в нулевом контексте, т. Чем меньше эта дробь, тем больше степень редукции.

7342674

Выводы Каплана чрезвычайно поучительны; при этом хочется отметить, что способ проведения эксперимента внушает достаточное доверие. Каплан нашел прежде всего, что цепочка, состоящая из одного предшествующего и одного последующего слова B1по эффекту редуцирования более продуктивна, чем контекст, состоящий из двух предшествующих или двух последующих слов Р2 и F2 и приближается к эффекту, даваемому целым предложением S.

Второй вывод гласит, что огромное значение имеет материальный тип контекста, т.

  • Роль частей речи в русском языке.
  • Но слово существует и в письменной форме.
  • Но, несомненно, и то, что идею "линейного контекста" Каплана можно применить в очень многих случаях.
  • Анализ различных связей между словами.
  • Write - писать и right - правый - эти слова имеют различное значение и различное происхождение, но случайно совпавшие в своем звучании.

Первый тип полисемия и омонимия реферат дает большую редукцию многозначности, чем контекст, содержащий слова без конкретного лексического наполнения.

Общие выводы Каплана сводятся к тому, что наиболее практичным является контекст, состоящий из одного слова слева одного слова справа от анализируемой многозначной лексемы.

Если же одно из слов окружения — "particle", то следует "усилить" контекст до двух слов с обеих сторон. Изложенные результаты А. Каплана нашли широкое признание среди самых разных ученых различных стран. Конечно, для окончательного решения вопроса о выборе минимального контекста следует учитывать специфику языка, материал которого анализируется, а часто и специфику того или иного слова.

Но, несомненно, и то, что идею "линейного контекста" Каплана можно применить в очень многих случаях. Метод контекстуального описания значения ставит перед исследователями еще одну очень большую трудность. Поскольку различные значения испытуемого слова как бы "решаются" через связи с другими словами, необходимо в максимальной мере "типизировать" контексты, определяющие значение слова.

Если это возможно и нетрудно для контекста "грамматического", "структурного", то для лексического контекста определение "типа" слов, влияющих в том или ином направлении,— проблема, далеко не решенная.

В пределах словарного состава языка слова существуют не изолированно, а входят в те или иные системные группировки, причем одновременно в несколько разных. Наличие внутренней системности в лексике очевидно: не будь ее, мы не могли бы легко и быстро отыскивать в своей памяти нужные слова, ведь словарь активный и пассивный вместе современного культурного человека содержит до 70—80 тыс. Сейчас рассмотрим простейшие из таких группировок - полисемия и омонимия реферат.

Хотя, омонимия присуща всем уровням языка, стоящим выше фонологического, грамматическая омонимия, характерна для современного английского языка, изучена недостаточно, возможна из-за определенных теоретических трудностей, сходных с теми, что вызываются омонимией лексической.

У обоих видов омонимии есть ряд общих черт:. Омонимия в общем случае определяется как совпадение по звучанию слов, имеющих разное значение. Кроме того, омонимия возникает иногда вследствие случайного звукового совпадения слов, полисемия и омонимия реферат были первоначально различны, но в ходе исторического развития приобрели одинаковую фонетическую форму.

Лексические омонимы могут занимать более или менее значительное место в системе языка.

Полисемия и омонимия реферат 1012

В английском языке, языке с высокой омонимичностью, насчитывается около лексических омонимов среди самых употребительных слов, относящихся к полисемия и омонимия реферат частям речи. Следует отметить, что данная стадия может отсутствовать. Это свидетельствует о двух моментах: либо значение слова недостаточно закрепилось в языковом сообществе и нет уверенности, что оно когда-либо закрепитсялибо лексикографическое издание несовершенно.

Употребление одного и того же слова в разных значениях является для человека естественной мыслительной операцией. Значения многозначного слова реально присутствуют в сознании. Человеческий мозг обладает способностью хранить достаточно большой информационный материал.

При необходимости автоматически происходит реконструкция в сознании того фрагмента действительности, с которым связано одно из значений данного языкового знака, и, наоборот, носитель языка способен воспроизвести языковой знак, с которым сопряжен воспринимаемый фрагмент действительности.

Собственно говоря, в этом и заключается психофизическая сторона полисемии слова. Объективные социально-исторические изменения окружающего мира способствуют появлению многозначности. Лексические единицы развиваются применительно к требованиям той или иной ситуации, однако, при этом сохраняя свою стабильность.

Лингвистическая концепция в. Например, неодинаково в разных словарях рассматриваются слова вязать стягивать веревкой и вязать спицами, крючком ; махнуть чем-нибудь и махнуть отправиться куда- нибудь. Многозначность характеризует подавляющее большинство слов и знаменательных, и служебных , в чём легко можно убедиться, открыв толковый словарь любого языка. В основном наметились два взгляда на омонимию и многозначность. В лингвистической литературе нет единства взглядов на явление, называемое омонимией, и на ограничение его от того, что именуется многозначностью, или полисемией.

Причины изменений значений слов, а, следовательно, и причины возникновения полисемантизма кроются в бесконечном разнообразии элементов эмпирического опыта. Что касается омонимии омонимы — слова одинаковые по звучанию, но имеющие разное лексическое значението в современном языке очень много пар, где отличавшиеся в древнеанглийском глагол и существительное стали омонимами.

Но даже беглый взгляд на проблему позволяет сделать вывод о большой теоретической значимости явления омонимии для лингвистической науки, которая заключается в том, что в системе языка, основанного на различиях, появляются полисемия и омонимия реферат, вступающие друг с другом в отношения тождественности вопреки, если так можно сказать, языковой системе — семантическое развитие не поддерживается различием формальным, что ведёт к сбоям в выполнении важнейших языковых функций коммуникации и номинации.

Омонимы имеют важное системное значение. Омонимы, особенно при распространённости одноморфемных и односложных слов, способствует развитию музыкального ударения. Именно так типологически допустимо объяснять происхождение музыкального ударения в английском языке; в английском языке фонологическое приспособление заимствованного слова чревато омонимией с уже имеющимся словом. Это обстоятельство приводит к отказу от заимствований в пользу калькирования.

Следовательно, структурные особенности языка могут затруднить заимствование и т. И если данные примеры отражают влияние внесистемных факторов, каким некоторые исследователи считают омонимию, на внешнюю, формальную сторону языка, другой вид омонимии оказывает влияние на само мышление нации.

Речь идет о таком способе лексико-семантической деривации, как конверсия, в процессе которой изменяется грамматическое значение слова при сохранении его семантической и формальной структуры: down существительноеprep глагол. По данным Оксфордского словаря: down "песчаная дюна, безлесная возвышенность, холм" является исходным, оно породило наречие down "вниз", которое, в свою очередь, породило прилагательное down "нижний" в результате атрибутивного употребления наречия с отглагольными существительными, или в результате эллипсиса некоторых причастий с down.

Наречие, кроме того, породило и глагол, также в результате употребления глаголов движения полисемия и омонимия реферат наречием down.

Великобритания - cтрана, расположенная на Британских островах Великобритания - от диких скал мыса Даннет на севере до юго-западного мыса Лэндс энд Конец земли Великобритания - культура Великобритания - сельское хозяйство Великобритания — промышленность Великобритания - природа Великобритания - общие сведения. Превратное понимание языкового знака крайне затрудняет процесс познания языка. Паронимы, выраженные другими частями речи, встречаются реже одинарный — ординарный; сточить - стачать. Совершенно аналогично можно рассуждать и в отношении морфологических особенностей слова.

Глагол down "опускать сяспускать сясбрасывать, садить заставлять сесть самолёт" произвёл существительное down со значением, семантически соотносящимся с ним: "спуск, падение".

Полисемия опирается на связанность значений слова: все его значения опираются на общее, стержневое значение. Однако не все значения слова сохраняются в равной степени, влияют на его употребление и словообразовательные связи. Это приводит к тому, что многозначное слово распадается на ряд слов, у которых общей является лишь звуковая форма.

Естественное функционирование языка постоянно приводит к сдвигам такого простого соотношения "один к одному" оne for one и порождает иное соотношение - "один к более, чем одному" оne to more, than to oneодно фонетическое слово в отношении ко многим предметам и значениям, т. Иначе основные направления снижения себестоимости продукции курсовая работа же явление называется термином полисемия.

Чтобы наглядно убедиться в многозначности полисемии слов, достаточно наугад раскрыть любой словарь. То, что указано там после каждого фонетического слова под цифрами 1, 2, 3 и т. Система значений одного слова — явление сложное и разнородное.

В ней обычно сосуществуют результаты различных вариаций и изменений. Набор значений одного и того же слова в работах и его последователей называется семантической структурой слова. Отдельные составляющие семантической структуры слов называл лексико-семантическими вариантами, полисемия и омонимия реферат о семантических вариантах слова, предлагал термин моносема. Ввиду такой сложности системы значений многозначного слова составление хорошего словаря оказывается делом чрезвычайно трудным.

Один из самых сложных вопросов — отграничение несколько различающихся употреблений слова при одном значении, оттенков значения, от разных самостоятельных значений. Разные способы подачи значений — порядок перечисления значений какое будет приведено первым, какое последнимописание значений, примеры и т.

На первое место словарной статьи выносится главное значение. Фомина М. В лексикологии различают два типа слов-омонимов — полные и неполные или частичные. Полные лексические омонимы Неполные частичные омонимы слова одной и той же части речи, у слова одной и той же части речи, у которых совпадает вся система форм.

Непроизводные омонимы чаще всего встречаются в кругу имен существительных. В производной омонимии существительных и глаголов полисемия и омонимия реферат вслед за В. Виноградовым обычно выделяют такие разновидности: омонимичные производные основы состоят каждая из двух и более однотипных омоморфем.

Понятийно- тематическая соотнесенность слов совершенно разная, и употребление в тексте или живой речи одного из омонимичных слов исключает использование другого. Если, конечно, нет специального их столкновение с определенным стилистическим заданием. При этом двум или нескольким лексическим омонимам полным или частичным свойственно абсолютное тождество звукового и орфографического комплекса, то есть внешней структуры отстоять1 — простоять до конца, отстоять2 — находиться на каком-то расстоянии, отстоять3 — защитить и всех или части грамматических форм исходное изменение по падежам, наличие одних и тех же форм числа у трех слов, являющихся полными лексическими омонимами: банка1 — сосуд, банка2 — отмель, банка3 — спец.

Языковые явления, сходные полисемия и омонимия реферат лексической омонимией Омонимия как языковое явление наблюдается не только в лексике. В широком смысле слова омонимами иногда называют разные языковые единицы, совпадающие по звучанию. В отличие от собственно лексических или абсолютных омонимов, все другие созвучия и разного полисемия и омонимия реферат совпадения называют относительными, хотя здесь правильнее было бы говорить не об омонимии в широком смысле слова, и даже не об относительной омонимии, а об омонимическом употреблении в речи разнообразных видов омофонов, в состав которых, как указывает В.

Такие ученые как Розенталь Д. Розенталь Д. Омофоны — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. Изменение гласных в безударной позиции приводит к созвучию слов полоскать — поласкать, зализать — залезать, острого — острова, браться — братца. Следовательно, появление омофонов связано с действиями фонетических законов. Омофоны составляют предмет изучения не лексикологии, а фонетики, так как проявляется на ином языковом уровне — фонетическом.

Омографы — слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по- разному. Омография имеет прямое отношение к графической системе языка. Но Фомина М. А лингвист Рахманова Л. Рахманова Л.

31. Моносемия. Полисемия. Омонимия.

Попов Р. В фонетическом отношении паронимы отличаются друг от друга тем, что у них различно произносится или начало слова президент - резидентили конец комплект - комплекс. Среди паронимов значительное место занимают существительное.